Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.
有的时候,在这些新来的人到达之前,就为他们新建住房。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《定书》生效之前,由《公约》缔约方会行使这项权力。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
我们在今年年底之前设立该委员会。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在程项目会讨论前完成文件的翻译非常必要。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
La Unión Europea está decidida a que la Comisión se cree antes de que concluya este año.
欧洲联盟致力于确保该委员会在今年年底之前得以建立。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作。
En este sentido, el logro de un acuerdo antes de que termine el año también es posible.
在这方面,也有可能在年底之前达成一项协。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
在预期变化呈现影响以前作出调整。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完成任务。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会就早已促使在关键问题上取得进展。
Toda medida dirigida a adoptar el proyecto de protocolo antes de que se ventilen dichas cuestiones sería contraproducente.
在此类问题未得到解决之前,任何为通过定书草案采取的行动会适得其反。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
过今天无论如何要把你杀死。"
Reúne a todos los ratones, tenemos que ensayar antes de que John regrese.
叫所有老鼠集合,我们要约翰回来之前排练一遍。
Bien, antes de que empecéis a jugar, os voy a poner crema para el sol.
很好,你们玩之前,得涂好防晒霜。
Intenta berber algo antes de que se enfríe.
你得趁热喝掉啊。
Mi hermano llegó justo antes de que salga el tren local.
我哥哥到达时,当地火车还开走。
Vengo acá antes de que nacieras, es más, antes de que la pensaran tus papás.
我来这里的时候你还出生,甚至你父母还考虑要你。
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
这种让你紧张的情况发生之前吃点东西。
Los jugadores de los dos equipos calentaban antes de que empezara el partido.
比赛开始前,两队球员热身。
Vamonos, antes de que se vayan sin nosotros.
快走,然他们要撂下我们了。
¿Y cómo hacíamos antes de que se incorporara la W a nuestro abecedario?
当W出现字母表中之前。我们是怎么做的呢?
No aguanté la película, así que me fui antes de que terminara.
我无法忍受这部电影,因此我结束前就离开了。
Verás, antes de que todo se leyera en pantallas, poníamos nuestras historias aquí.
你看,所有东西幕上阅读之前,我们会把故事放这里。
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
我要他发现它值多少钱之前拿回来!
Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.
朋友,开始浪费时间以前,我希望你们学到了东西。
Otra cosa, antes de que me olvide quiero que prestes atención.
还有一件事,我忘记之前,我希望你能注意。
Colas para entrar, colas incluso antes de que se abran las puertas del bar.
排队进入,甚至酒吧开门前就开始排队。
Tu cerebro se deshidrata antes de que te des cuenta.
你的大脑知觉缺水了。
¿Quieres decirme algo antes de que me vaya?
我离开前,你还有什么想对我说的吗?
¿Cómo se llama esa red social que usábamos muchísimo más antes de que llegara Instagram?
Instagram出现之前我们经常使用的那个社交媒体叫什么?
Empezar a comer antes de que todo el mundo esté servido es de pésima educación.
所有人的菜有端上来之前就开吃是很有教养的行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释